Манхва
• Онгоинг
Говоря словами особого брачного контракта / In a Special Contract's Name
Мне приснилось вещее сновидение: моя сестра умрёт вскоре после вступления в брак по расчёту. Чтобы предотвратить это, Арасилла решила выйти замуж за Дэмиена — младшего брата её жениха. Проблема была в том, что оба они оказались опасными соперниками: один — маг, а другой — рыцарь.
— В прошлом году это вы, барышня, как ловкая ласка, стащили сферу во время экспедиции?
— Если бы не я, вы бы сейчас гнили в подземелье, разве нет?
Люди, готовые вот-вот схватиться за горло, неожиданно согласились на брак по контракту.
Влюбиться?
«Даже если мы будем жить и умирать вместе, между нами никогда не будет ничего романтического», — заявили они.
— Почему эта женщина такая хрупкая и тонкая? Беспокоюсь без всякой причины…
— Почему этот мужчина всё пытается делать один? Я ведь тоже могу помочь.
Но они продолжали впутываться в дела друг друга…
— В прошлом году это вы, барышня, как ловкая ласка, стащили сферу во время экспедиции?
— Если бы не я, вы бы сейчас гнили в подземелье, разве нет?
Люди, готовые вот-вот схватиться за горло, неожиданно согласились на брак по контракту.
Влюбиться?
«Даже если мы будем жить и умирать вместе, между нами никогда не будет ничего романтического», — заявили они.
— Почему эта женщина такая хрупкая и тонкая? Беспокоюсь без всякой причины…
— Почему этот мужчина всё пытается делать один? Я ведь тоже могу помочь.
Но они продолжали впутываться в дела друг друга…
Манхва
• Онгоинг
Говоря словами особого брачного контракта / In a Special Contract's Name
Мне приснилось вещее сновидение: моя сестра умрёт вскоре после вступления в брак по расчёту. Чтобы предотвратить это, Арасилла решила выйти замуж за Дэмиена — младшего брата её жениха. Проблема была в том, что оба они оказались опасными соперниками: один — маг, а другой — рыцарь.
— В прошлом году это вы, барышня, как ловкая ласка, стащили сферу во время экспедиции?
— Если бы не я, вы бы сейчас гнили в подземелье, разве нет?
Люди, готовые вот-вот схватиться за горло, неожиданно согласились на брак по контракту.
Влюбиться?
«Даже если мы будем жить и умирать вместе, между нами никогда не будет ничего романтического», — заявили они.
— Почему эта женщина такая хрупкая и тонкая? Беспокоюсь без всякой причины…
— Почему этот мужчина всё пытается делать один? Я ведь тоже могу помочь.
Но они продолжали впутываться в дела друг друга…
— В прошлом году это вы, барышня, как ловкая ласка, стащили сферу во время экспедиции?
— Если бы не я, вы бы сейчас гнили в подземелье, разве нет?
Люди, готовые вот-вот схватиться за горло, неожиданно согласились на брак по контракту.
Влюбиться?
«Даже если мы будем жить и умирать вместе, между нами никогда не будет ничего романтического», — заявили они.
— Почему эта женщина такая хрупкая и тонкая? Беспокоюсь без всякой причины…
— Почему этот мужчина всё пытается делать один? Я ведь тоже могу помочь.
Но они продолжали впутываться в дела друг друга…
Художник:
Год:
2025
Другие названия:
In the Name of Special Contract Marriage / 특급 계약 결혼의 말로 / Экспресс-договор В словах о браке / In the words of a special contract marriage
93063
278
С этим часто читают
Манхва
219479
Варварское предложение / Barabaric Proposal
Манга
78857
Я приручила принца-монстра / Tamed the Monster Prince
Манхва
85963
Я лишу тебя короны / The Crown I Will Seize
Манхва
168505
Однажды моя сестра умерла / One Day My Sister Died
Манхва
67632
Маркиза Марон / Marquis Maron
Манхва
279709
Комментарии
Спасибо переводчикам🙇♀️